| MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . | |
|
|
Auteur | Message |
---|
michel bh Fan
Nombre de messages : 3512 Localisation : MAROC/NICE Date d'inscription : 23/05/2005
| Sujet: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . Lun 24 Mai 2010 - 11:34 | |
| Ma nièce est prof d'Anglais, je lui ai demandé de traduire le texte de la chanson "MEMORY DIVINE" que je vous livre ici ... Selon Emmanuelle (ma nièce...), la chanson n'a pas beaucoup de sens en anglais ... Elle a davantage une signification spirituelle !
Mémoire divine, je marche sans but quand la mort est là, je marche sans but , j'ai besoin d'atteindre une passion tardive à chaque étape de la croix. Jamais rien n'est ici mon enfant, je marche sans but nous devons dormir afin de mourir ...je marche sans but ...Votre coeur est dans la course ... Aucune volonté ne se perd ..Nous aimons les êtres qui sont entrain de mourir... Oh seigneur, laissez moi connaître l'émerveillement ..Oh seigneur, laissez moi connaître le glacial Noël à chaque étape de la croix ..Vous voulez dire que ma nuit se trompe ..Je marche sans but Comment vas tu mon enfant ...Je me demande si je suis plein plein de volonté d atteindre le désir ...Est ce qu'il ne reste rien Seigneur sauf des os...Oh mémoire divine, je marche sans but, Oh mémoire divine...
______________________ "...m'effacer et me fondre dans la nuit fuir d'ici sans faire de bruit..."
| |
|
| |
71coline Fan
Nombre de messages : 309 Age : 73 Localisation : france Date d'inscription : 14/04/2010
| Sujet: Re: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . Lun 24 Mai 2010 - 15:53 | |
| enfin une traduction de "memory divine"
et quel texte !
memory divine est depuis que j'écoute ce très bon album la chanson qui me plait le moins vient ensuite mieux le connaitre j'adore toutes les autres merci michel | |
|
| |
CLAUDE Fan
Nombre de messages : 3651 Age : 77 Localisation : PARIS Date d'inscription : 24/01/2007
| Sujet: Re: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . Lun 24 Mai 2010 - 16:24 | |
| Honnêtement, on se fout de la signification de la chanson, c'est l'ensemble qui fonctionne. ça vous a beaucoup dérangé le texte de "Whiter shade of pale" de Procol Harum ? Et puis tous les textes d'Etienne Roda-Gil sont ils compréhensibles ?(qu'on m'explique "Poisson Mort") En tous les cas Murat respire le bonheur. Bref, cette chanson demeure ma préférée. | |
|
| |
Prune Fan
Nombre de messages : 3761 Date d'inscription : 15/12/2006
| Sujet: Re: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . Lun 24 Mai 2010 - 17:07 | |
| Ce qui compte avant tout, c'est la mélodie. Merci Michel pour cette traduction. | |
|
| |
michel bh Fan
Nombre de messages : 3512 Localisation : MAROC/NICE Date d'inscription : 23/05/2005
| Sujet: Re: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . Mar 25 Mai 2010 - 11:14 | |
| - CLAUDE a écrit:
- Honnêtement, on se fout de la signification de la chanson, c'est l'ensemble qui fonctionne....
Bref, cette chanson demeure ma préférée. Exactement ! C'est l'ensemble de la chanson qui compte : mélodie - rythme - interprétation ... J'avoue aussi avoir un faible pour cette chanson, je la trouve grandiose à tous les niveaux ! Je n'aurais pas aimé avoir à traduire un tel texte, au bac ! Et la note, selon le prof et selon l'élève, aurait été sujet à polémique ... ______________________ "...m'effacer et me fondre dans la nuit fuir d'ici sans faire de bruit..." | |
|
| |
thierry Fan
Nombre de messages : 5081 Age : 56 Localisation : Berne Date d'inscription : 14/05/2005
| Sujet: Re: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . Mer 26 Mai 2010 - 8:18 | |
| Merci Michel pour l'intéressante traduction.
Cela montre qu'aussi exigeante et perfectionniste que Françoise puisse être, elle n'est pas hermétique aux coups de coeur!! _________________
"Und so singen wir die ganze Nacht, unsere Lieblingslieder, Lieder von früher..."
| |
|
| |
rilou Fan
Nombre de messages : 168 Age : 65 Localisation : 13100 Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . Mer 26 Mai 2010 - 11:46 | |
| Oh oui, elle est une des meilleures chansons de l'album, avec celle de ben christopher ,de la gande sophie, et celle d'arthur H. | |
|
| |
michel bh Fan
Nombre de messages : 3512 Localisation : MAROC/NICE Date d'inscription : 23/05/2005
| Sujet: Re: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . Mer 26 Mai 2010 - 12:05 | |
| Ecoutez 'MEMORY DIVINE" à fond de volume, c'est fantastique !!! _______________________ "...m'effacer et me fondre dans la nuit fuir d'ici sans faire de bruit..." | |
|
| |
vanniot Fan
Nombre de messages : 503 Localisation : munich Date d'inscription : 28/12/2006
| Sujet: Re: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . Jeu 27 Mai 2010 - 7:52 | |
| SUPER interview: INTER-VIOUS ET MURAT . enfin du nouveau!!!! allez sur facebook pour la lire | |
|
| |
vanniot Fan
Nombre de messages : 503 Localisation : munich Date d'inscription : 28/12/2006
| Sujet: Re: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . Jeu 27 Mai 2010 - 8:10 | |
| en plus.. l' extrait de Vivement dimanche Hardy- Murat | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . | |
| |
|
| |
| MEMORY DIVINE ... LA TRADUCTION du texte . | |
|