Je reste un peu sur ma faim: voici le texte anglais et ma proposition de traduction
Hardy, the 69-year-old Parisienne pop icon, returns with, this time, no generation-hopping collaborations with Anglo-American indie stars.
Instead, classy pianos, minor chords and brushed drums back her ever-elegant, half-spoken syllables as she muses on the follies of "mon coeur imbécile", with one eye on her mortality: the album's final two tracks translate as "Hell and Heaven" and "See You in Another Life".
Hardy, Parisienne de 69 ans, icône pop, revient, cette fois, sans aucune collaboration avec la génération des stars indépendantes Anglo-américaines.
Au lieu de cela, des pianos "classes", des cordes en retrait et des percussions brossées soutiennent ses toujours élégantes syllabes demi-parlées tandis qu'elle songe (réfléchit) aux folies de" mon coeur imbécile",avec un oeil sur sa mortalité : les deux pistes finales de l'album l'évoquent comme "l'Enfer et le Ciel" et "Rendez-voust dans une Autre Vie"