PG7517 Fan
Nombre de messages : 2243 Age : 76 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/04/2006
| Sujet: article Q&A ( en anglais ) Jeu 19 Fév 2009 - 18:31 | |
| LES HARDY GIRLS....http://www.style.com/stylefile/2008/09/the-hardy-girls/ Françoise Hardy.... I mean, she has this thing....(..) There’s an effortlessness to her look, but effortless in that French way that’s just, you know…Françoise Hardy, je veux dire qu'elle avait ce " truc"... Un look pas du tout travaillé, ("sans effort")...Mais dans cette "manière française" du "sans effort " ( décontracté ), c'était...Vous voyez ce que je veux dire...(Traduction très approximative, mais ce n'est pas facile à traduire...) _________________
Combien de ruses il fallut pour conserver l'ivresse, Combien de temps il faudrait pour garder sa jeunesse...
| |
|
CLAUDE Fan
Nombre de messages : 3651 Age : 77 Localisation : PARIS Date d'inscription : 24/01/2007
| Sujet: Re: article Q&A ( en anglais ) Ven 20 Fév 2009 - 13:31 | |
| Si ce n'est pas une parfaite traduction ça s'en approche très, très près. Merci PG. C'est en tous cas une belle définition du style Hardy et ça correspond aussi aux chansons et à la chanteuse : le côté sans effort qui tombe juste, pile poil dirait Chirac. | |
|